<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Boss Thinking &#187; iPad</title>
	<atom:link href="http://blog.bossyang.com/tag/ipad/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.bossyang.com</link>
	<description>photo, technology &#38; life</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 01:44:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>2011 台中春季電腦展</title>
		<link>http://blog.bossyang.com/2011-%e5%8f%b0%e4%b8%ad%e6%98%a5%e5%ad%a3%e9%9b%bb%e8%85%a6%e5%b1%95.html</link>
		<comments>http://blog.bossyang.com/2011-%e5%8f%b0%e4%b8%ad%e6%98%a5%e5%ad%a3%e9%9b%bb%e8%85%a6%e5%b1%95.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Apr 2011 02:47:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Boss Yang</dc:creator>
				<category><![CDATA[IT]]></category>
		<category><![CDATA[Android]]></category>
		<category><![CDATA[Apple]]></category>
		<category><![CDATA[ASUS]]></category>
		<category><![CDATA[iOS]]></category>
		<category><![CDATA[iPad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bossyang.com/?p=1299</guid>
		<description><![CDATA[參觀2011台中春季電腦展感想。 <a href="http://blog.bossyang.com/2011-%e5%8f%b0%e4%b8%ad%e6%98%a5%e5%ad%a3%e9%9b%bb%e8%85%a6%e5%b1%95.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lorenz說想看平板電腦，還特地弄了展覽的一元優惠券，我不是很抱期望，以往給我的經驗就是如此，規模不大，展館老舊，交通不便，更重要的是SG也少，我有帶相機去，拿出來按快門的機會很少，看到那些SG攝影達人帶著全副武裝，不知道他們是否也很失望？</p>
<p>星期天快中午太陽很大，世貿週邊找停車位令人發火，排隊進停車場，也得睜大眼睛找停車位，好不容易有個咔咔角，礙於車型較大停起來也是很痛苦。算了，這個地方看起來就不是政府重點建設標的，十年如一日，如果你問我怎麼從豐原搭車來世貿，我真的不知道，大概就是騎機車到火車站，坐電聯車到台中火車站，再搭市公車吧？你有看見<span style="color: #0000ff;">接駁車</span>嗎？沒有，這點台北市做得好些，多數大型活動都會搞免費接駁車，如果是我眼拙沒看見，請糾正我。唉，縣市合併升級直轄市，實質內涵似乎沒有升級！</p>
<p>入口就是二館，我是後來才知，還得詢問工作人員才找到一二館的通道，即使進了一館要走到出口，也是一番功夫！就像強迫逛街的大賣場動線，更別提一館的內容與賣場商店街沒兩樣，還有經絡推拿，OMG～體貼參觀民眾之舉，該給予肯定才是。</p>
<p><span id="more-1299"></span></p>
<h2>iPad</h2>
<p>好啦，抱怨夠多了，該回到正題，平板電腦，想看得只有iPad、變形平板、ViewPad，大概進館後第一排幾乎搞定，雖然我是水果幫成員，但始終沒有把玩過iPad，坦白說拿起來的質感真的很好，觸控也相當靈敏，多數軟體操作相當直覺，最夯的憤怒鳥，Lorenz是一看就上手，我則是遊戲白痴，一時還轉不過來。可惜輸入法上，沒有全螢幕輸入，但中文可輸入簡寫，這點較Android 3平台方便一點。整體把玩下來，除了讚嘆產品的完成度，更加期待iPad 2！</p>
<h2>ViewPad</h2>
<p>ViewPad支援雙系統，Windows 7 &amp; Android，我是完全沒有興趣，因為Windows標準桌面不符合手持裝置的習慣，特別是解說人員對產品很多功能特色也搞不清楚，測試外接鍵盤也不太靈光，更別提觸控筆完全不作用，只有Lorenz這個孝子想買給老爹下圍棋看看股票，我早想逃去旁看看有沒有漂亮SG可拍。10吋版本拿起來有點笨重，過厚的邊框讓螢幕看起來很小，還以為是7吋版本，作業系統佔用過多空間，可用的硬碟空間(16/32G SSD)僅剩3G，如果真想下載些影片或圖檔觀賞，我想得常常整理吧？最後，拿久了有點燙手的感覺，可能是Win7比較吃硬體資源吧。</p>
<h2>Eee Pad Transformer</h2>
<p>我想這是<span style="color: #ff0000;">唯一可以與iPad匹敵的產品</span>，甚至可以稱作Giant Killer，重量適中，背板質感很好，邊框厚薄適中，可惜現場沒有測試到外接鍵盤，感受不到『變形』威力。觸控輸入也很靈敏，同樣的問題就是展示小姐也不是很懂系統，很多細節問題都無法流暢地回答，整個會場平板展示攤都有這個問題，可能是Android 3太新了，而我們這種龜毛的工程師才會注重生產力工具，一般的用家都是看影片，瀏覽網頁，玩小遊戲，誰會在乎文件怎麼打，輸入法速度與手寫辨識率？</p>
<h2>How about others?</h2>
<p>你說還有acer、Samsung Galaxy、MSI 、BenQ呀，很抱歉時間不多，只能挑重點看，而且有些攤位還真是乏人問津，例如Stidio A一旁的B&#8230;.。Android大軍有點雜，2.2與3.0版本操作起來差異明顯，遠傳的攤位上有各家的平板，就是沒有我想看的HTC Flayer！如果你要省時間，直接到遠傳攤位比較快些。七吋的我沒啥興趣，如果要做電子書閱讀使用，還是10吋舒服點，若要做平面媒體展示，氣勢也弱了許多。最後就是<span style="color: #0000ff;">跟進者的產品很多都是臨時湊出來的感覺，只是被迫搭上這股熱潮，並沒有真的做出特色</span>，因此會場上還是以小筆電或傳統筆電為主軸。</p>
<h2>Conclusion</h2>
<p>若要說ASUS, acer 這些廠商與蘋果之間的差距，我想就是軟體與平台，Transformer已經非常棒，設計感與性能都不輸iPad，再過個一兩代的機子肯定更加成熟，然而後續還得看Google這個巨人的Android平台能夠與iOS抗衡，下午iPhone App開發者朋友James倒是語出驚人，<span style="color: #ff0000;">看好微軟挾著既有龐大的企業應用會迎頭趕上，反倒是Android式微</span>之預言！</p>
<p>看了今週刊的某篇主筆分享兩歲姪女已經是iPad達人，可以透過平板做教育學習，玩小遊戲，小女正好滿兩歲，卻是完全沒有機會接觸這些玩意兒，這就是社會貧富差距下，下一代的競爭力差異大概由此開始，如果April不會亂摔，硬體價格持續下滑，我想我會考慮買給她，看來，平板浪潮無可避免，準備好面對新的生活型態了嗎？</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bossyang.com/2011-%e5%8f%b0%e4%b8%ad%e6%98%a5%e5%ad%a3%e9%9b%bb%e8%85%a6%e5%b1%95.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shot across the bow</title>
		<link>http://blog.bossyang.com/shot-across-the-bow.html</link>
		<comments>http://blog.bossyang.com/shot-across-the-bow.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Mar 2010 02:43:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Boss Yang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Reading]]></category>
		<category><![CDATA[Adobe]]></category>
		<category><![CDATA[Apple]]></category>
		<category><![CDATA[Flash]]></category>
		<category><![CDATA[HP]]></category>
		<category><![CDATA[iPad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.bossyang.com/?p=459</guid>
		<description><![CDATA[從閱讀iPad, Flash, HP平板電腦新聞到討論英文shot across the bow的用法。 <a href="http://blog.bossyang.com/shot-across-the-bow.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>緣由</h3>
<p>早晨閱讀ZDNet Taiwan〈<a title="Apple iPad為何惹人嫌？顧人怨有其道理" href="http://www.zdnet.com.tw/enterprise/technology/0,2000085680,20144729,00.htm?feed=RSS:+ZDNet+Taiwan%3A+%A5%F8%B7%7E%C0%B3%A5%CE+-+IT%A7%DE%B3N" target="_blank">Apple iPad為何惹人嫌？顧人怨有其道理</a>〉後，點了相關文章〈<a title="HP平板電腦廣告嘲諷 iPad" href="http://www.zdnet.com.tw/news/ce/0,2000085674,20144514,00.htm" target="_blank">HP平板電腦嘲諷iPad</a><a title="HP平板電腦廣告嘲諷 iPad" href="http://www.zdnet.com.tw/news/ce/0,2000085674,20144514,00.htm" target="_blank">〉</a>，發現匿名網友貼了國外的<a title="Notice the Windows alternative in HP’s slate device. This is a good thing." href="http://www.crunchgear.com/2010/03/08/notice-the-lack-of-windows-in-hps-slate-device/" target="_blank">討論鍊結</a>，好奇心使然就看看寫些什麼，除了看了一下Adobe展示HP上Flash效果，也順便練習一下英文閱讀，發現了這個奇怪的句子&#8221;<em>shot across Apple&#8217;s bow</em>&#8220;——其實是自己英文不好——就搜尋一下解釋。</p>
<p>原文第三段：</p>
<blockquote><p>Even the browser seems to have been made over for the touch interface,  which seems to be a custom build of Firefox. Of course it has all the  multi-touch goodies like pinch zooming and two-finger scrolling, but it  also feels different, too. That’s just as important as using standard  Firefox or Chrome on a touchscreen is a drag without a bunch of  plug-ins. And of course, Flash is fully functional, <a href="http://www.crunchgear.com/2010/02/18/jobs-flash-will-murder-the-ipad-really-now-lets-be-realistic/">which  is a clear shot across Apple’s bow.</a></p></blockquote>
<p><span id="more-459"></span></p>
<h3>搜尋與討論</h3>
<p>射穿蘋果的弓？船頭？天呀，我連<em>bow</em>此處作何解也霧颯颯，查了Yahoo字典，光是名詞解釋就有9個！推演一下吧，『鞠躬』不太可能，可以排除；『弓』，『弓狀物』，『琴弓』都是類似的，射穿對手的弓，好像有點怪怪的，『蝴蝶結』就更扯了點，難不成Adobe警告Apple來個一箭封喉！那就剩『船頭』、『前槳手』這組了，射對方的船頭，嗯，似乎比較合理？</p>
<p>還是請示一下Google大神吧，wiseGEEK裡有詳細的<a title="What does the Expression Shot across the bow mean?" href="http://www.wisegeek.com/what-does-the-expression-shot-across-the-bow-mean.htm" target="_blank">解釋</a>，原來是十八世紀兩船遭遇時，會發射警示砲彈，請求對方出示旗幟，如果顏色不對，判定為敵軍時，船長會下達開火指令，當然現在雷達與無線電技術已經很發達了，不太需要這麼做——我想跟警察追捕嫌疑犯有點類似，你（嫌犯）再不停下來，可就真的開槍射殺囉。就指使性意義來說，有認真嚴肅的意味，跟對手說，<span style="color: #ff0000;">我是來真的喔，你最好小心一點</span>。擺明地就是奧多比在跟蘋果嗆聲啦！</p>
<p>謬誤：Yahoo字典寫了『船頭』又寫了『<span style="color: #ff9900;">艄</span>』，有點矛盾，艄為<span style="color: #0000ff;">船尾</span>，中國古代船夫都是在船尾撐船，才稱『艄公』，西方則是在前頭划槳，解釋為<span style="color: #0000ff;">前槳手</span>亦合理。節錄<a href="http://cdict.net/?q=bow" target="_blank">線上英漢字典</a>的解釋如下：</p>
<blockquote>
<pre>資料來源(3): Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]

  <a href="http://cdict.net/q/Bow">Bow</a> \Bow\ (<a href="http://cdict.net/q/b">b</a>[=<a href="http://cdict.net/q/o">o</a>]), <a href="http://cdict.net/q/n">n</a>. [<a href="http://cdict.net/q/Icel">Icel</a>. <a href="http://cdict.net/q/b">b</a>[=<a href="http://cdict.net/q/o">o</a>]<a href="http://cdict.net/q/gr">gr</a> <a href="http://cdict.net/q/shoulder">shoulder</a>, <a href="http://cdict.net/q/bow">bow</a> <a href="http://cdict.net/q/of">of</a> <a href="http://cdict.net/q/a">a</a> <a href="http://cdict.net/q/ship">ship</a>.
     <a href="http://cdict.net/q/See">See</a> {<a href="http://cdict.net/q/Bough">Bough</a>}.]
     <a href="http://cdict.net/q/1">1</a>. (<a href="http://cdict.net/q/Naut">Naut</a>.) <a href="http://cdict.net/q/The">The</a> <a href="http://cdict.net/q/bending">bending</a> <a href="http://cdict.net/q/or">or</a> <a href="http://cdict.net/q/rounded">rounded</a> <a href="http://cdict.net/q/part">part</a> <a href="http://cdict.net/q/of">of</a> <a href="http://cdict.net/q/a">a</a> <a href="http://cdict.net/q/ship">ship</a> <a href="http://cdict.net/q/forward">forward</a>; <a href="http://cdict.net/q/the">the</a>
        <a href="http://cdict.net/q/stream">stream</a> <a href="http://cdict.net/q/or">or</a> <a href="http://cdict.net/q/prow">prow</a>.
</pre>
</blockquote>
<h3>回到平板</h3>
<p>實在沒啥好討論的，Flash支援與否會增加我對iPhone購買意願，更別提iPad這樣較大尺寸的裝置，因此我是絕對不會購買，如果當作老婆的情人節禮物，讓她可以開心『種菜』，沒有Flash肯定是不行的啦！</p>
<h3>標點符號</h3>
<p>撰寫本文時必須引述許多文章，卻不知道該怎樣正確標示文章篇名，又查了一下<a href="http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/hau/h12.htm" target="_blank">標點符號用法</a>，才知道『書名號』的用法與歷史，回想起小學的時候曾經用過蚯蚓似曲線的標示方法，不過對現代的電腦文書處理來說不方便，改用尖括號（乙式），區分雙括號與單括號，按範例推論，雙尖括號用在書名，單尖括號則為篇章名。甲式蚯蚓曲線則不區分，書名或篇章名標示都一樣。</p>
<h3>後記</h3>
<p>這就是網路瀏覽的特點，連來連去，有時候都不知道原來在看什麼了？就跟看有線電視一樣，廣告時間一到，就切台，遙控器轉來轉去，最後都忘了剛剛看哪一 台！終於切回到先前的頻道時，卻又接不上劇情&#8230;</p>
<p><strong>reference:</strong></p>
<ul>
<li>http://www.wisegeek.com/what-does-the-expression-shot-across-the-bow-mean.htm</li>
<li>http://www.crunchgear.com/2010/03/08/notice-the-lack-of-windows-in-hps-slate-device/</li>
<li>http://www.crunchgear.com/2010/02/18/jobs-flash-will-murder-the-ipad-really-now-lets-be-realistic/</li>
<li>http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/hau/h12.htm</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.bossyang.com/shot-across-the-bow.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

